Gisteren wat laat geopend, vandaag wat vroeg ter compensatie. Maar of het meer gespreksstof op zal leveren dan gisteren dat waag ik te betwijfelen. Wy sille sjen, zegt iemand die wat met streektaal heeft, en achter de toog geniet van klanten die geen pogingen doen om te verhullen waar zij vandaan komen.
@Chris,
BeantwoordenVerwijderennog 4 uur en 3 kwartier (5:48uur)...
dan is het (echt) winter...;
Heel vroeger zou het dan zelfs midwinter zijn...
maar aangezien de winter 3 maanden duurt zal dat nu ergens begin februari vallen. ;-)
Goedemorgen, dus SiKo nu zal het echt winter zijn? Ik neem zulke dingen altijd met een korreltje zout, en je weet zout is een smaakmaker.Maar zo als jij ook al aangeeft zal het wel ergens in februari vallen, een periode waarin ook de meeste elfstedentochten gereden zijn.
BeantwoordenVerwijderenDeze reactie is verwijderd door de auteur.
Verwijderen@Wim,
Verwijderenik geef iets anders aan...,
namelijk dat wij de dagen van zonnewende (vroeger zeker) als midzomer en midwinter aanduiden…,
maar tegelijkertijd doen we op onze modere kalenders alsof het juist die dag is dat de zomer of de winter (echt) begint.
Meteorologisch doen we het weer een beetje anders...,
daar laten we de seizoenen beginnen aan het begin van de maand van de memorabele zonnestanden.
te weten hoogste en laagste stand en het passeren van de evenaar.
Logisch is het allemaal niet...;
of toch wel?
De seizoensindeling (en ook dagindeling) zoals dei nog blijkt uit het door de taal overgeleverde blijkelijke gebruik van onze (vroege) voorouders lijkt volkomen logisch.
Het wintert als de zon laag staat (aan de andere zijde van de evenaar)...
en dus is het midwinter als de Zon haar laagste (verste) stand bereikt/passeert.
Het zomert als de zon hoog staat (aan de onze zijde van de evenaar)...
en dus is het midzomer als de zon haar hoogste (meest nabije) stand bereikt/passeert.
Herfst en lente beschouwen wij nu als de overgangsseizoenen tussen zomer en winter...,
maar ook dat lijkt etymologisch toch net iets anders te liggen en te duiden.
Lente is het als de dagen lenten (=lengen)
en het is herfst als de oogsttijd aanbreekt, vergelijk ons woord heeft maar eens met het Engelse woord voor oogst (harvest) en daarmee verband aan het Latijnse woord carpere (=>plukken).
Ook in andere talen zie je eenzelfde analogie: In het Middel-Iers is het woord voor herfst 'Corran' hetgeen tevens 'sikkel' betekent (een sikkel is traditioneel oogstgereedschap)